TheVietnameseword "đèn xếp" refersto a type of traditionalChinese lantern. Here’s a simplebreakdowntohelpyouunderstand it better:
BasicDefinition:
Meaning: "Đèn xếp" translatesto"foldinglantern" or "Chinese lantern" in English. Theselanternsareoftenmade of paper or silkandaretypicallyusedfordecorationduringfestivals or special occasions.
Usage Instructions:
Context: You can use "đèn xếp" whentalkingaboutdecorationsfor celebrations, especiallyduringtheMid-AutumnFestival or LunarNew Year in Vietnam.
ExampleSentence: "VàodịpTếtTrung Thu, người tathườngtreođèn xếpđểtrang trí." (DuringtheMid-AutumnFestival, peopleoften hang Chineselanternsfordecoration.)
AdvancedUsage:
"Đèn xếp" can also be usedmetaphoricallytodescribesomethingthat is colorful andfestive, notjust in theliteralsense of thelanternitself.
Example: "Bữa tiệchôm naythậtgiốngnhưmộtchiếcđèn xếpvớinhiềumàu sắcvàánh sáng." (Tonight’sparty is like a Chinese lanternwithmanycolorsandlights.)
Word Variants:
RelatedWords:
"Đèn" means "light" or "lamp."
"Xếp" means "tofold" or "toarrange."
Thismeanstheterm "đèn xếp" literallyrefersto a lightthat can be folded or arranged, indicatingitsdesignandfunction.
Different Meanings:
While "đèn xếp" primarilyreferstothelantern, it can alsoimply a sense of celebrationandfestivity in broader contexts.
Synonyms:
"Đènlồng" is anothertermusedforlanterns in general, which can alsoencompassvarious styles, including "đèn xếp."
Othersynonyms may include "đèntruyền thống" (traditionallantern) depending on thecontext.